martes, 15 de mayo de 2007

Diccionario mexicano-español (II)

Acordeón: chuleta, papel(es) u otro soporte(s) con escritos que te ayudarán a sacar mejor nota en el examen

Apapachar: querer, mimar, sobar, abrazar…

¡Apúrale!: ¡apresúrate!, ¡dáte prisa!

Balacera: tiroteo

Balear: disparar, lanzar balas con ayuda de armas

Boiler: calentador (del agua)

Café: marrón

Cajuela: maletero (del coche)

Camarógrafo: fotógrafo

Carrilla (echar carrilla): meterse con alguien, vacilarle, presionarle psicológicamente por algo que ha hecho o por algún rasgo físico o mental

Cebolla: alcachofa, objeto que hace que el agua de la ducha salga en múltiples chorritos

Chapa: creo que así llaman a los pomos de la puerta, pero no estoy seguro

Closet: mueble que cumple las funciones de armario, pero sin puertas, y viene a ser estanterías puestas en la pared

Conductor: presentador de un programa

Control Remoto: mando a distancia

¡Guacala!: ¡que asco!, ¡buahrgg!, expresión muy usual en mi compañera de casa

Güero: rubio

Hablar: llamar por teléfono

Joto: gay, marica, puto, homosexual, desviado…

Luminario: linterna

Magrear: pegar, destrozar, romper, perjudicar…

Mera/o: misma/o

Ponchar: romper, normalmente aplicado a “ponchar una llanta”

Puchar: empujar

Puñal: gay, homosexual, marica, puto, desviado, chueco…

Puro: todo. Ejemplo: puro hombre=todo hombres, o sólo hombres

Recalcar: recordar, decir una y otra vez

Resortera: tirachinas (y no me refiero a lo que tiene un chino entre las piernas)

Tecolote: búho, ave rapaz de hábitos nocturnos y grandes ojos

Tortillera: persona encargada de hacer tortillas (de maíz, normalmente)

Trastes: cacharros

Trucha (estar o ser trucha): estar atento, moverte para conseguir las cosas, aprovechar cualquier oportunidad…

Vibradores: reductores de velocidad, bandas sonoras (Matrix, Señor de los Anillos…)

Chicas, siento deciros que el cartel no avisa de lo que os gustaría que avisara.

Voltear: dar la vuelta, girarse 180º para ver lo que hay detrás de ti, para vigilar que tu culo siga sin daños o sin peligros cerca

Zacate: césped

Zapatillas: calzado femenino, con algo de tacón, no apto para hacer deporte

Zarape: poncho, típico de estas tierras

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Lo de llamar marrón al café me da un poco de asco, me recuerda a las heces de gordo cabrón en Austin Powers.
Lo de ser trucha, cuando vengan por aquí como vayan diciendo que son unos truchas verás tú que gracia.
Y para finiquitar lo de los vibradores es buenísimo. Ya me he guardado la foto y me dispongo a mostrarla, jajajaja.

Santi

José Francisco dijo...

Es cierto que lo de trucha suena mal, pero peor suena cuando dices una tontería y dicen "vaya mamada".
Por cierto, le dicen café al color marrón, y no marrón al café.
Conozco a un mexicano que estuvo en España, y una noche de fiesta dijo "bueno, ¿cuando vamos a ir en busca de pollas?", refiriéndose a chicas, imagina la reacción de los que les rodeaba.